Jozua 6:2

SVToen zeide de HEERE tot Jozua: Zie, Ik heb Jericho met haar koning [en] strijdbare helden in uw hand gegeven.
WLCוַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶל־יְהֹושֻׁ֔עַ רְאֵה֙ נָתַ֣תִּי בְיָֽדְךָ֔ אֶת־יְרִיחֹ֖ו וְאֶת־מַלְכָּ֑הּ גִּבֹּורֵ֖י הֶחָֽיִל׃
Trans.

wayyō’mer JHWH ’el-yəhwōšu‘a rə’ēh nāṯatî ḇəyāḏəḵā ’eṯ-yərîḥwō wə’eṯ-maləkāh gibwōrê heḥāyil:


ACב ויאמר יהוה אל יהושע ראה נתתי בידך את יריחו ואת מלכה--גבורי החיל
ASVAnd Jehovah said unto Joshua, See, I have given into thy hand Jericho, and the king thereof, and the mighty men of valor.
BEAnd the Lord said to Joshua, See, I have given into your hands Jericho with its king and all its men of war.
DarbyAnd Jehovah said to Joshua, See, I have given into thy hand Jericho, and the king thereof, [and] the valiant men.
ELB05Und Jehova sprach zu Josua: Siehe, ich habe Jericho und seinen König und die streitbaren Männer in deine Hand gegeben.
LSGL'Eternel dit à Josué: Vois, je livre entre tes mains Jéricho et son roi, ses vaillants soldats.
SchUnd der HERR sprach zu Josua: Siehe da, ich habe Jericho samt seinem Könige und den streitbaren Männern in deine Hand gegeben.
WebAnd the LORD said to Joshua, See, I have given into thy hand Jericho, and its king, and the mighty men of valor.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel